Jak jsme se prokousali prvním pracovním balíkem aneb terminologie evropských projektů v kostce

Jak náš projekt vlastně pokračuje – skvěle, jak jinak - a co se chystá pro učitele, kteří dávají přednost tvorbě funkčních, profesně orientovaných skupin na sociálních sítích před nahráváním fotek nových náušnic (nic proti, ale profesně to kredit příliš nezvyšuje) ve spojitosti s první lekcí názvosloví projektů Evropské unie.

 

Od schválení našeho návrhu (proposalu) transversálního projektu aPLaNet uběhl už skoro rok. Cílová skupina (target group) našeho projektu  - učitelé cizích jazyků  - a jeho hlavní úkol (mission)  - jsou Vám už dávno známé. Ano, jde o to ukázat vyučujícím kouzlo a potenciál sociálních sítí v rámci dalšího vzdělávání pedagogů.

 

Možná jsme zatím ale neřekli, jak projekt vlastně vypadá „uvnitř“.  Jako každý projekt se skládá z několika pracovních balíků (work packages), které jsou rozděleny mezi jednotlivé členy projektového týmu (project team).  Prvním z nich je management, jehož vedoucím (work package leader) je naše koordinátorka (project coordinator) z tureckého sdružení škol ISTEK schools, Burcu Akyol. Objemný pracovní balík č. 2 máme na starosti my, Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky PELIKÁN, s.r.o. 

 

Každý z balíků je tvořen jednotlivými výstupy (deliverables), což se těžko překládá, ale v podstatě jsou to jednotlivé materiální výstupy projektu, např. vytvořené webové stránky, metodické materiály, videa, apod.

 

První výstup – identifikace ICT nástrojů – již proběhl. Dohromady s naší přidruženou partnerkou (associate partner) Shelley Terell a ostatními partnery jsme našli 25 skvělých nástrojů pro učitele a jejich osobní rozvoj. Pro lepší orientaci jsme je rozdělili do deseti skupin podle zaměření, např. Web conferencing nástroje, platformy pro tvorbu blogů, nástroje zaměřené na tvorbu audio formátů, abychom usnadnili orientaci a výběr.

 

Mimochodem termín „přidružený partner“ zní opravdu nehezky, ale v podstatě se za ním ukrývá kolega, který se do projektu zapojí až v průběhu projektu a to proto, že ho to baví a má upřímný zájem, takže někdo, koho rozhodně v projektu chcete mít :-)

 

Ale zpátky k věci. K tomu, abychom věděli, na co jednotlivé tooly slouží, je určen další výstup – popisy jednotlivých ICT nástrojů. Obsahují detailní popis toho, na co nástroj slouží, jaké jsou jeho možnosti a funkce, co je potřeba, aby program fungoval, jestli je zapotřebí sáhnout do kapsy nebo je dostupný zdarma, jak jej založit a jak jej dále používat. Dále máme i pár tipů do výuky i pro vlastní plány a rozvoj a kompletní jednu lekci, která může být vítanou inspirací pro vaše vlastní čarování.

 

Popisy nástrojů jsou součástí dalšího výstupu, Průvodce učitele (teacher guide, obvykle metodický průvodce pro pedagogy), který mimo popis nástrojů obsahuje teoretické základy sociálních sítí a profesního rozvoje učitelů v digitální éře, které pomohou chápat projekt v širších souvislostech trendů ve vzdělávání. Teacher Guide je už nyní pěkně tlusťoučký, protože obsahuje úplně všechno, co se učiteli, který se sociálními sítěmi a výukovými nástroji na internetu začíná, hodí vědět!

 

V podstatě by hlavním výstupem měl být kontakt mezi instruktorem (mentor) a studentem (mentee), kdy zkušenější kolega provede zvídavého nováčka světem ICT nástrojů a pomůže mu je začít také využívat. Proto vlastně existuje náš Ning, kde si můžete najít svého mentora, který zájemce provede světem sociálních sítí trochu jiným způsobem a ukáže jim, jaké možnosti poskytují vzdělavatelům a učitelům jazyka. Součástí je i představení užitečných výukových nástrojů, které učitel může využít jednak v hodinách se studenty, ale hlavně ke svému vlastnímu profesnímu zdokonalení.

 

Před samotným mentoringem bude k dispozici náš další výstup – dotazník, zaměřený na dosavadní postoje k sociálním sítím a jejich využívání pro profesní účely. Po mentoringu je přichystána druhá část dotazníku, tentokrát pro zhodnocení. Jestli se Vám dotazník dostane do ruky, neváhejte a vyplňte jej.

 

Doufáme, že průběžná zpráva (interim report) dopadne dobře a Brusel bude s našimi výsledky spokojený. Projekt uzavírá tzv. závěrečná zpráva (final report), po které by pro učitele jazyků, kteří se nechají inspirovat aktivitami aPLaNet neměl být problém využívat Facebook a Twitter trochu jinak než kamarádi odvedle.

 

Šťastné prázdniny přeje

Lenka a aPLaNetars z Jazykové školy PELIKÁN v Brně, České republice

 

PS.: Podrobněji o jednotlivých výstupech našeho balíku v dalším příspěvku.

Views: 34

Comment

You need to be a member of aPLaNet to add comments!

Join aPLaNet

© 2013   Created by Burcu Akyol.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service